Справа № 2о-88/2010 р.
Р І Ш Е Н Н Я
Іменем України
09 липня 2010 р. Васильківський міськрайонний суд Київської області у складі:
головуючого - судді А.А. Бабіша
при секретарі – Н.М. Яренко
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Василькові Київської області цивільну справу за заявою ОСОБА_1, заінтересована особа: Виконавчий комітет Васильківської міської ради про встановлення факту родинних відносин, -
ВСТАНОВИВ:
Заявник звернувся до суду з заявою, в якій просив встановити, що ОСОБА_2, ОСОБА_3 та ОСОБА_4 одна і та ж особа, встановити факт, що ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4 є його матір’ю, встановити факт, що ОСОБА_5 та ОСОБА_6 одна і та ж особа, встановити факт родинних зв’язків, а саме: встановити факт, що ОСОБА_5, яка померла ІНФОРМАЦІЯ_4, являється рідною матір’ю померлої ІНФОРМАЦІЯ_5. ОСОБА_2
Свою заяву позивач обґрунтував тим, що після смерті його матері ОСОБА_2 та бабусі ОСОБА_5 залишилась спадщина. Заявник залишився єдиним спадкоємцем, інших спадкоємців за законом або за заповітом немає. Однак в отриманні свідоцтва про право на спадщину за законом йому було відмовлено на підставі розбіжностей у документах, що підтверджують їх родинність, а саме: в написанні прізвищ та імен є помилки. Дані помилки виникли у зв’язку з тим, що документи його матері та бабусі видавалися за часів Радянського Союзу, записи велися російською мовою, потім документи переоформлялися та довільно перекладалися українською мовою. Довести факт родинних відносин між бабусею, її дочкою (матір’ю заявника) та заявником, він може тільки в судовому порядку. Це йому необхідно зробити для оформлення спадщини, яка відкрилась після їх смерті.
Заявник в судовому засіданні заяву підтримав, просив її задовольнити.
Представник заінтересованої особи Виконавчого комітету Васильківської міської ради у судовому засіданні заяву підтримав.
Свідок ОСОБА_7 показала, що вона проживала по сусідству з заявником, його матір’ю та бабусею. Мати заявника померла у 2001 році, він продовжував проживати з бабусею, яка згодом теж померла. Прізвище бабусі було записане як ОСОБА_5, а дочки – ОСОБА_2.
Свідок ОСОБА_8 показала, що вона працює вихователем в дитсадку, зокрема керівником у групі заявника. ОСОБА_8 знала бабусю заявника: по паспорту вона була ОСОБА_5, а заявник – ОСОБА_2.
Суд, заслухавши сторін, дослідивши наявні в справі письмові докази, прийшов до висновку, що заява підлягає до задоволення з наступних підстав.
Судом встановлено, що заявник, ОСОБА_1 народився ІНФОРМАЦІЯ_6 в м. Васильків в сім’ї ОСОБА_9 та ОСОБА_2, що підтверджується свідоцтвом про народження, виданим Відділом реєстрації актів громадянського стану Васильківського міського управління юстиції Київської області 21 лютого 2001 року (а.с. 7).
Відповідно до Свідоцтва про народження, виданого 10 лютого 1971 р. ОСОБА_3 народилася ІНФОРМАЦІЯ_7 в сім’ї ОСОБА_10 та ОСОБА_5 (а.с. 11).
ОСОБА_2, відповідно до Свідоцтва про смерть, виданого Відділом реєстрації актів громадянського стану Васильківського міського управління юстиції Київської області 19 квітня 2001 року, померла ІНФОРМАЦІЯ_8 (а.с.10).
Відповідно до Актового запису про смерть № 341 від 09 серпня 2008 року ОСОБА_5, яка проживала в АДРЕСА_1 померла ІНФОРМАЦІЯ_8 (а.с. 34).
Власниками будинку АДРЕСА_1 згідно Витягу з реєстру прав власності н нерухоме майно, Технічного паспорту на зазначений житловий будинок та Договору уточнення ідеальних часток значаться ОСОБА_5, ОСОБА_3 та ОСОБА_11 (а.с. 13,14-21,22).
Так, згідно актового запису про смерть ім’я померлої, яка проживала в АДРЕСА_2 значиться як – «ОСОБА_3», а у Витягу з реєстру прав власності на нерухоме майно ім’я власниці 3/5 частин зазначеного будинку – „ОСОБА_3
Таким чином, суд дійшов до висновку, що ОСОБА_5 та ОСОБА_5 – одна і та ж особа, оскільки збігаються їх прізвища та по батькові, а також адреса проживання.
В Свідоцтві про народження ОСОБА_3, яке видане російською мовою, при перекладі на українську мову за правилами перекладу ім’я матері ОСОБА_3 слід читати як ОСОБА_5.
Однак, в Витязі з реєстру прав власності на нерухоме майно власницею 3/25 будинку АДРЕСА_3 значиться « ОСОБА_3», а в Свідоцтві про народження ОСОБА_1 ім’я його матері записане як « ОСОБА_3». В такому ж написанні, а саме: ОСОБА_2, зазначено ім’я матері заявника в Свідоцтві про смерть, згідно з яким вона померла 2001 року.
Рішенням Виконавчого комітету Васильківської міської ради № 163 від 22.05.2001 року Про збереження житла за неповнолітнім ОСОБА_1 визначено, що заявник, ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3, мати якого померла в 2001 році, прописаний в АДРЕСА_4 житлова площа в розмірі 9,5 кв. м. в зазначеному будинку збережена за ним на період його перебування в державній установі (а.с. 9).
У зв’язку з вище викладеним, суд приходить до висновку, що ОСОБА_3, ОСОБА_2 є одна і та ж особа, а заявник є її сином та внуком ОСОБА_5, що непрямо підтверджується співпадінням імен та по батькові в свідоцтвах про народження ОСОБА_3, ОСОБА_12
Вказані розходження можна пояснити лише незнанням правил перекладу імен та прізвищ з російської мови на українську працівниками відділу реєстрації актів громадянського стану Васильківського міського управління юстиції Київської області, в результаті чого було допущено помилки при видачі свідоцтва про народження ОСОБА_1, свідоцтва про смерть ОСОБА_2 та Свідоцтва про смерть ОСОБА_5, що підтверджується витягом з Державного реєстру актів цивільного стану громадян щодо актового запису про смерть.
Вимоги заявника підтверджуються копіями: свідоцтва про його народження, рішенням Виконавчого комітету Васильківської міської ради № 163 від 22.05.2001 року Про збереження житла за неповнолітнім ОСОБА_1, Свідоцтвами про народження та смерть ОСОБА_2, Витягом з реєстру прав власності на нерухоме майно, технічним паспортом на житловий будинок АДРЕСА_4 Договором уточнення ідеальних часток, Повним витягом з Державного реєстру актів цивільного стану громадян щодо актового запису про смерть та Актовим записом про смерть ОСОБА_5
Встановлення факту родинних відносин між бабусею ОСОБА_5, її дочкою (матір’ю заявника) ОСОБА_2 та заявником є необхідним з метою оформлення спадщини, яка відкрилась після їх смерті, оскільки інших спадкоємців у померлих та спору щодо спадщини немає.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 256 ч. 1 п. 1, 10-11, 60, 88, 212-215 ЦПК України, суд, -
Керуючись ст. ст. 10-11, 60, 234, ч. 1 ст. 256-259 ЦПК України суд, -
В И Р І Ш И В :
Заяву ОСОБА_1 задовольнити.
Встановити, що ОСОБА_2, ОСОБА_2 та ОСОБА_2 одна і та ж особа.
Встановити факт, що ОСОБА_3 (ОСОБА_3, ОСОБА_3) є матір’ю ОСОБА_1.
Встановити факт, що ОСОБА_5 та ОСОБА_5 одна і та ж особа.
Встановити факт родинних зв’язків, а саме: встановити факт, що ОСОБА_5, яка померла ІНФОРМАЦІЯ_9 являється рідною матір’ю померлої ІНФОРМАЦІЯ_10 ОСОБА_2.
Заява про апеляційне оскарження рішення суду першої інстанції може бути подано протягом десяти днів з дня проголошення рішення через Васильківський міськрайонний суд Київської області.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом двадцяти днів після подання заяви про апеляційне оскарження.
Заява про апеляційне оскарження та апеляційна скарга подаються апеляційному суду через Васильківський міськрайонний суд Київської області, який ухвалив оскаржуване судове рішення.
Суддя А.А.Бабіш