Судове рішення #11989097

     

Апеляційний   суд  Кіровоградської області  

  Справа № 11а-993       2010р.                                  Головуючий  Мурашко С.І.  

Категорія  ст.310 ч.2                                                  Доповідач Поступайло Н.І.  

КК України    

У  Х  В  А  Л  А  

  І М Е Н Е М  У К Р А Ї Н И  

  18  листопада   2010  року                      Судова  колегія    судової  палати  у  кримінальних  справах  апеляційного  суду Кіровоградської  області в  складі:  

  Головуючої – судді  Поступайло  Н.І.  

Суддів             Деревінського С.М.  

Новіцького Е.Й.  

за  участю прокурора  Замороза  О.Р.   розглянула  у  відкритому  судовому  засіданні  в м. Кіровограді   кримінальну  справу  за  апеляцією    прокурора  на постанову Кіровоградського    районного суду   Кіровоградської  області     від  1 жовтня  2010 року , якою кримінальна справа  про обвинувачення  

ОСОБА_2   , ІНФОРМАЦІЯ_1 року народження, за ч. 2 ст.310 КК України  

повернута на додаткове розслідування.  

Постановою попереднього  розгляду  кримінальна  справа  повернута  прокурору  району  для  проведення  додаткового  розслідування у зв’язку із порушенням  права  підсудного користуватися  рідною мовою або мовою, якою він володіє, і допомогою перекладача, оскільки ОСОБА_2  є громадянином  Росії,  навчався  у  російській школі,  народився  і проживав у  Таджикистані, українською мовою  не володіє.  

У апеляції прокурора  ставиться  питання  про скасування постанови суду  як не обґрунтованої  і такої, що не ґрунтується на  законі, оскільки ОСОБА_2 проживає на Україні  тривалий  час – із 1993 року, українську мову  розуміє, тому  висновок  суду  є безпідставним.  

Заслухавши доповідь судді,  доводи прокурора  , що наполягав на скасуванні  постанови суду, вивчивши матеріали справи  та обговоривши  доводи апеляції прокурора, колегія суддів знаходить її необґрунтованою і такою, що не підлягає задоволенню.  

Із матеріалів справи вбачається, що підсудний  народився і тривалий  час проживав  та навчався  у Таджикистані, на Україниу приїхав у 1993 році , тобто  у дорослому  віці. Із  пояснень ОСОБА_2 вбачається, що він закінчував  російську  школу та володіє російською мовою, українську  розуміє, однак  добре не володіє. Записи  у  матеріалах справи  у протоколах  слідчих дій  робив під диктування  слідчого, який  показував, як писати деякі  букви та слова, розуміє побутову мову.  Бажав  участі  захисника, однак  не мав коштів  на  укладення угоди.  

Згідно ч. 2 ст. 370 п.4   при порушенні   права обвинуваченого на  користування рідною мовою чи мовою, якою він  володіє, і допомогою  перекладача,  таке порушення  є істотним  і таким , що  перешкоджає  суду повно та всебічно розглянути справу і постановити  законний, обґрунтований та справедливий  вирок чи постанову . Тому  суд обґрунтовано  повернув  справу на додаткове розслідування, у зв’язку із  необхідністю беззаперечного виконання вимог вказаного закону. Апеляція  прокурора  направлена  на порушення вказаної норми закону, є безпідставною і не підлягає  задоволенню.                                      

  Керуючись ст. 362, 366, 370 КПК України , судова  колегія ,  

  У Х В А Л И Л А   :  

  Апеляцію прокурора залишити  без задоволення, а постанову Кіровоградського районного  суду Кіровоградської області від 1 жовтня 2010 року  про  направлення кримінальної справи по обвинуваченню   ОСОБА_2  за ст..310 ч.2 КК України на додаткове розслідування  залишити без зміни.  

  С У Д Д І  :  

                         

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація