09.03.2011
Справа №11- 377/11 р.
ПОСТАНОВА
ПОПЕРЕДНЬОГО РОЗГЛЯДУ СПРАВИ
09 березня 2011 року м. Херсон
Суддя апеляційного суду Херсонської області Литвиненко І.І. за участю прокурора Литвиненка О.О., розглянувши матеріали кримінальної справи відносно засуджених ОСОБА_1 за ч.2 ст. 121, ч. 3 ст. 185, ч.4 ст. 187, ч.2 ст. 187, ОСОБА_2 за ч. 2 ст. 187 КК України,-
встановила:
вироком Дніпровського районного суду м. Херсона від 13 грудня 2010 року ОСОБА_1 визнано винним та засуджено за ч. 2 ст. 121, ч. 3 ст. 185, ч. 2 ст. 187, ч. 4 ст. 187, 70 КК України, та призначено покарання у виді позбавлення волі строком вісім років з конфіскацією всього майна, що є власністю засудженого з поміщенням до кримінально-виконавчої установи закритого типу; ОСОБА_2 визнано винним та засуджено за ч. 2 ст. 187 КК України та призначено покарання у виді позбавлення волі строком вісім років з конфіскацією всього майна, що є власністю засудженого з поміщенням до кримінально-виконавчої установи закритого типу.
На вказаний вирок надійшли апеляції прокурора, який приймав участь у розгляді справи судом першої інстанції, засудженого ОСОБА_2
Вислухавши думку прокурора про повернення кримінальної справи суду першої інстанції, вивчивши матеріали справи, вважаю, що справу необхідно повернути суду першої інстанції із слідуючих підстав.
Відповідно до вимог ст. 344 КПК України копія вироку вручається засудженому або виправданому в триденний строк після проголошення вироку. Якщо вирок складений мовою, якої не знає засуджений чи виправданий, йому повинен бути вручений письмовий переклад вироку на його рідній мові або на мові, якою він володіє.
Як вбачається з матеріалів справи, засуджений ОСОБА_2 є громадянином Грузії, вільно не володіє російською мовою, тому суд першої інстанції направив йому через начальника слідчого ізолятора копію вироку на грузинській мові (а.с. 149). Однак в матеріалах справи відсутня розписка засудженого ОСОБА_2 про отримання ним копії вироку на грузинській мові.
Згідно п.3 ч.2 ст. 359 КПК України справа повертається суду першої інстанції, якщо засудженому, виправданому не була вручена копія вироку –для виконання вимог, передбачених ст. 344 КПК України.
Крім того, відсутня розписка від засудженого ОСОБА_1, який утримується під вартою, про отримання ним копії апеляції засудженого ОСОБА_2, в якій ставиться питання про погіршення його становища.
Приймаючи до уваги, що допущені судом порушення ст. ст. 344,351 КПК України є перешкодою для розгляду даної кримінальної справи в апеляційному порядку, справа повинна бути повернута суду першої інстанції для їх усунення.
На підставі наведеного, керуючись, ст. ст. 344,351,359 КПК України, суддя, -
постановила:
кримiнальну справу щодо ОСОБА_1, ОСОБА_2 повернути Дніпровському районному суду м. Херсона для виконання вимог ст. 344,351 КПК України.
Суддя апеляційного суду
Херсонської області І.І. Литвиненко