УХВАЛА
АПЕЛЯЦІЙНОГО СУДУ ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
б червня 2007 року м.Ужгород
Апеляційний суд Закарпатської області в складі:
головуючого - вотьканича Ф.А., суддів - кондора Р.ю. і Дідика в.м.,
з участю прокурора - Сирохман л.і.
розглянувши в судовому засіданні справу за апеляцією засудженого ОСОБА_1 на вирок Берегівського районного суду від 5 квітня 2007 року, яким
ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця та мешканцяАДРЕСА_1, угорця, громадянина України, не судимого,
засуджено за ч.І ст.29б КК України на два роки обмеження волі,-
встановив :
відповідно до вимог ст.344 КПК України - „якщо вирок складений мовою, якої не знає засуджений чи виправданий, йому повинен бути вручений письмовий переклад вироку на його рідній мові або на мові, якою він володіє. "
Вказані вимоги закону судом першої інстанції не дотримано.
З матеріалів справи вбачається, що ОСОБА_1. є угорцем і не володіє українською мовою, на якій складено вирок, тому дана справа підлягає поверненню до суду першої інстанції для виконання зазначених вимог закону.
Керуючись ст.359 кпк України, апеляційний суд, -
ухвалив :
кримінальну справу за апеляцією засудженого ОСОБА_1 на вирок
Берегівського районного суду від 5 квітня 2007 року, з розгляду в
апеляційній інстанції зняти і повернути до суду першої інстанції для
виконання вимог ст.344 кпк України.
Справа: № 11-392/07
Головуючий у першій інстанції: Балог I.I.
Доповідач: Вотьканич Ф.А. номер рядка статистичного звіту: 12