Особи
Учасники процесу:
Ім`я Замінене і`мя Особа
Судове рішення #2026457325


Справа № 309/657/25

Провадження № 2/309/207/25


У Х В А Л А

І М Е Н Е М       У К Р А Ї Н И

29 квітня 2025 року м. Хуст


Хустський районний суд Закарпатської області

в складі: головуючого-судді Довжанин М.М.

за участю секретаря судового засідання Драб Н. В.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Хуст цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення аліментів та зустрічною позовною заявою ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про стягнення аліментів, встановлення факту проживання та повного утримання дітей, визначення місця проживання дітей з батьком,


В С Т А Н О В И В:


ОСОБА_1 звернулася в суд з позовом до ОСОБА_2 про стягнення аліментів.

В свою чергу ОСОБА_2 звернувся в суд із зустрічним позовом до ОСОБА_1 про стягнення аліментів, встановлення факту проживання та повного утримання дітей, визначення місця проживання дітей з батьком, яку прийнято до спільного розгляду з первісним позовом і об`єднано в одне провадження.

Сторони у справі в судовому засіданні подали мирову угоду і просять затвердити мирову угоду, укладену та підписану сторонами 16 квітня 2025 року, закривши тим самим провадження у справі.

За умовами мирової угоди:

ОСОБА_1 підтверджує та визнає факт проживання малолітніх дітей ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 з їх батьком ОСОБА_2 , а також факт повного утримання та самостійного виховання батьком ОСОБА_2 дітей до дня звернення нею до суду з цим позовом.

Сторони підтверджують та визнають, що місце проживання малолітніх дітей ОСОБА_3 ,  ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , до досягнення їх повноліття залишатиметься з батьком ОСОБА_2 .

Відповідач за зустрічним позовом ОСОБА_1 гарантує, що з дня затвердження цієї угоди не втручатиметься у самостійне виховання батьком ОСОБА_2 малолітніх дітей - ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , до досягнення дітьми повноліття, тобто відповідно до ІНФОРМАЦІЯ_3 та 15 лютого 2032 років, в обсязі, що передбачені ст.ст. 151-157 Сімейного кодексу України.

Позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 гарантує ОСОБА_1 , що вона звільняється від обов`язку утримання дітей в будь-якому обсязі та формі (фінансовому забезпеченні всіх потреб дітей), що передбачені ст.ст. 180,181 Сімейного кодексу України - ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , до досягнення дітьми повноліття, тобто відповідно до ІНФОРМАЦІЯ_3 та 15 лютого 2032 років.

Позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 визнає, що не звертатиметься до судових та інших компетентних органів із заявою про позбавлення відповідача батьківських прав та/або з позовами, пов`язаними із сплатою аліментів на утримання малолітніх дітей: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 визнає, що не має та не буде мати в майбутньому до відповідача за зустрічним позовом ОСОБА_1 жодних матеріальних вимог, пов`язаних із самостійним ним утриманням та вихованням дітей: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Позивач за первісним позовом ОСОБА_1 визнає, що не має та не буде мати до відповідача за зустрічним позовом жодних матеріальних вимог, пов`язаних із сплатою аліментів на утримання малолітніх дітей: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Сторони погодили, що відповідач за зустрічним позовом ОСОБА_1 має право зустрічатися з дітьми в час та період, узгоджений сторонами, в кожному окремому випадку з врахуванням інтересів дітей та фізичної можливості зустрічей, крім випадків можливого негативного впливу з її сторони на дітей.

У разі невиконання затвердженої судом даної мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень, згідно ч. 3 ст. 208 ЦПК України.

Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі і держави, а наслідки затвердження мирової угоди судом, що передбачені статтею 207 ЦПК України,  їм роз`яснені і зрозумілі.

Наслідки укладення мирової угоди, зміст ст.ст.207, 208 ЦПК України сторонам роз`яснені і зрозумілі.

Сторони домовилися, що всі судові витрати, пов`язані із розглядом та затвердженням цієї мирової угоди, покладаються на сторін.

Дана мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом та у разі її невиконання є виконавчим документом у відповідності до ЗУ «Про виконавче провадження» і може бути пред`явлена до виконання у примусовому порядку.

Зазначена спільна заява сторін та мирова угода приєднані до справи. Сторонам зрозумілими є наслідки такого рішення та закриття провадження у справі, що передбачені ст.ст.207, 208 ЦПК України, про що вони зазначають у мировій угоді.

Враховуючи, що мирова угода, укладена сторонами, не суперечить закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб, вчинена в інтересах обох сторін, суд у відповідності до ст.207 п.5 ч.1 ст.255 ЦПК України ухвалою закриває провадження у справі.

Керуючись ст.207, п.5 ч.1 ст.255 ЦПК України, суд, -


П О С Т А Н О В И В :


Затвердити мирову угоду, укладену між сторонами у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення аліментів та зустрічною позовною заявою ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про стягнення аліментів, встановлення факту проживання та повного утримання дітей, визначення місця проживання дітей з батьком, за умовами якої:

ОСОБА_1 підтверджує та визнає факт проживання малолітніх дітей ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 з їх батьком ОСОБА_2 , а також факт повного утримання та самостійного виховання батьком ОСОБА_2 дітей до дня звернення нею до суду з цим позовом.

Сторони підтверджують та визнають, що місце проживання малолітніх дітей ОСОБА_3 ,  ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , до досягнення їх повноліття залишатиметься з батьком ОСОБА_2 .

Відповідач за зустрічним позовом ОСОБА_1 гарантує, що з дня затвердження цієї угоди не втручатиметься у самостійне виховання батьком ОСОБА_2 малолітніх дітей - ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , до досягнення дітьми повноліття, тобто відповідно до ІНФОРМАЦІЯ_3 та 15 лютого 2032 років, в обсязі, що передбачені ст.ст. 151-157 Сімейного кодексу України.

Позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 гарантує ОСОБА_1 , що вона звільняється від обов`язку утримання дітей в будь-якому обсязі та формі (фінансовому забезпеченні всіх потреб дітей), що передбачені ст.ст. 180,181 Сімейного кодексу України - ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , до досягнення дітьми повноліття, тобто відповідно до ІНФОРМАЦІЯ_3 та 15 лютого 2032 років.

Позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 визнає, що не звертатиметься до судових та інших компетентних органів із заявою про позбавлення відповідача батьківських прав та/або з позовами, пов`язаними із сплатою аліментів на утримання малолітніх дітей: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Позивач за зустрічним позовом ОСОБА_2 визнає, що не має та не буде мати в майбутньому до відповідача за зустрічним позовом ОСОБА_1 жодних матеріальних вимог, пов`язаних із самостійним ним утриманням та вихованням дітей: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Позивач за первісним позовом ОСОБА_1 визнає, що не має та не буде мати до відповідача за зустрічним позовом жодних матеріальних вимог, пов`язаних із сплатою аліментів на утримання малолітніх дітей: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

Сторони погодили, що відповідач за зустрічним позовом ОСОБА_1 має право зустрічатися з дітьми в час та період, узгоджений сторонами, в кожному окремому випадку з врахуванням інтересів дітей та фізичної можливості зустрічей, крім випадків можливого негативного впливу з її сторони на дітей.

У разі невиконання затвердженої судом даної мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень, згідно ч. 3 ст. 208 ЦПК України.

Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі і держави, а наслідки затвердження мирової угоди судом, що передбачені статтею 207 ЦПК України,  їм роз`яснені і зрозумілі.

Наслідки укладення мирової угоди, зміст ст.ст.207, 208 ЦПК України сторонам роз`яснені і зрозумілі.

Сторони домовилися, що всі судові витрати, пов`язані із розглядом та затвердженням цієї мирової угоди, покладаються на сторін.

Дана мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом та у разі її невиконання є виконавчим документом у відповідності до ЗУ «Про виконавче провадження» і може бути пред`явлена до виконання у примусовому порядку.

Провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення аліментів та зустрічною позовною заявою ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про стягнення аліментів, встановлення факту проживання та повного утримання дітей, визначення місця проживання дітей з батьком, -закрити.

Апеляційна скарга на ухвалу суду першої інстанції може бути подана протягом 15 днів з дня її проголошення до Закарпатського апеляційного суду. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження на ухвалу суду, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.






Суддя Хустського

районного суду: Довжанин М. М.





Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація