Справа № 2-о-34/12
РІШЕННЯ
іменем України
13.01.2012
Деснянський районний суд м. Києва
в складі головуючого судді Бабко В.В.
при секретарі Демчук Ю.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за заявою ОСОБА_1, заінтересована особа: Управління пенсійного фонду України в Деснянському районі м. Києва про встановлення факту, що має юридичне значення, -
В С Т А Н О В И В:
Заявник звернувся до суду з заявою про встановлення факту належності атестату, посилаючись на те, що з 01.09.1961 по 15.07.1963р. навчався в професійному технічному училище №3 по спеціальності слюсаря та рульового-моториста, але в атестаті №НОМЕР_1 про закінчення ПТУ №3 в його прізвищі була допущена описка, яка унеможливлює оформлення та призначення пенсії.
В судовому засіданні заявник свої вимоги підтримав в повному обсязі, просив їх задовольнити.
Представник Управління пенсійного фонду України в Деснянському районі м. Києва в судове засідання не з'явився, надав до суду заяву про розгляд справи у відсутності представника Управління та винести рішення згідно вимог чинного законодавства.
Заслухавши пояснення заявника, дослідивши матеріали справи, суд ухвалив, справу розглядати за відсутності заінтересованої особи – Управління пенсійного фонду України в Деснянському районі м. Києва.
Судом встановлено, що ОСОБА_1 з 01.09.1961 по 15.07.1963р. навчався в професійному технічному училище №3 по спеціальності слюсаря та рульового-моториста.
Управлінням пенсійного фонду України в Деснянському районі м. Києва до розрахунку загального стажу роботи та розміру пенсії не було зараховано період навчання в ПТУ №3, у зв’язку з тим, що в атестаті №НОМЕР_1 про закінчення, прізвище заявника зазначено “ОСОБА_1”, а в паспорті прізвище зазначено «ОСОБА_1».
Відповідно до експертного висновку Українського бюро лінгвістичних експертиз №056/315-m-2 при перекладі прізвища з російської мови на українську мову з наступним перенесенням у офіційні документи, що мають ознаки етимологічної спорідненості з прозорою внутрішньою формою є один із найбільш поширених відхилень від правил міжмовного перетворення. Згідно з чинними правилами нормативний запис прізвища українською мовою «ОСОБА_1» та “ОСОБА_1” є ідентичними.
Всебічно проаналізувавши обставини справи в їх сукупності, оцінивши за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на повному і об’єктивному розгляді справи, зібрані по справі докази, керуючись законом, суд дійшов до висновку, що доводи заявника знайшли своє підтвердження і заява підлягає задоволенню.
Встановлення факту належності атестату №НОМЕР_1 про закінчення ПТУ №3 необхідне для подальшого оформлення пенсії.
Керуючись ч. 6 ст. 256 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім’я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документах, не збігаються з ім’ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
На підставі викладеного, враховуючи, що даний факт має для заявника юридичне значення, суд вважає, що заява підлягає задоволенню.
Керуючись ст.ст. 10, 15, 62, 212-215, п.1 ч.1 ст. 256, 259 ЦПК України, суд –
В И Р І Ш И В:
Заяву ОСОБА_1, заінтересована особа: Управління пенсійного фонду України в Деснянському районі м. Києва про встановлення факту, що має юридичне значення - задовольнити.
Встановити факт належності ОСОБА_1 Атестату № НОМЕР_1 про закінчення професійно технічного училища № 3 м. Києва по спеціальності слюсаря та рульового-моториста, виданого 25 липня 1963р.
Рішення може бути оскаржено до Апеляційного суду м. Києва через Деснянський районний суд м. Києва протягом десяти днів з дня проголошення.
Суддя
- Номер: 2-о/2414/29/12
- Опис: про втановлення піклування.
- Тип справи: на цивільну справу (окреме провадження)
- Номер справи: 2-о-34/12
- Суд: Шевченківський районний суд м. Чернівців
- Суддя: Бабко В.В.
- Результати справи:
- Етап діла: Розглянуто: рішення набрало законної сили
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 01.02.2012
- Дата етапу: 06.03.2012