Судове рішення #256513
20/239

 


ГОСПОДАРСЬКИЙ  СУД  міста КИЄВА

01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б     тел.230-31-34



РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

№  20/239


07.11.06


За позовом          Scala Associates LLC

До                          Товариства з обмеженою відповідальністю «Тріал»

Про                         визнання додаткової угоди недійсною та стягнення 172243,21 доларів США,

                           шляхом звернення стягнення на предмет застави


                                                                                                           Суддя  Палій В.В.

Секретар Молочна Н.С.


Представники:

Від позивача      Жураєв А.С.- предст. (дов. від 06.02.2006р.)

Від відповідача  не з’явився


Обставини справи:


          Господарським судом міста Києва порушено провадження у справі №20/239 за позовом  Scala Associates LLC до Товариства з обмеженою відповідальністю «Тріал»про визнання додаткової угоди від 12.11.2000р. до Контракту №23Т/2000 від 17.04.2000р. недійсною та стягнення 172243,21 доларів США, шляхом звернення стягнення на предмет застави.

          Ухвалою Господарського суду міста Києва від 05.08.2004р. №20/329  вжито заходів до забезпечення позову, а саме, накладено арешт на обладнання відповідача до закінчення розгляду спору по суті.

          Відповідач проти позовних вимог заперечив, з підстав, які викладені у відзиві.

          Постановою Київського апеляційного господарського суду від 07.09.2004р. №20/239  ухвалу Господарського суду міста Києва від 05.08.2004р. по справі №20/239, якою вжито заходів до забезпечення позову, залишено без змін.

          Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.09.2004р. розгляд справи призначено на 30.09.2004р.

          У судовому засіданні 30.09.2004р. представник відповідач подав клопотання про витребування у позивач документів, які вимагались ухвалою суду про порушення провадження у справі №20/239.

          Клопотання судом задоволено.

          30.09.2004р. розгляд справи відкладено.

          У судовому засіданні 19.10.2004р. представник позивача подав клопотання про призначення судової почеркознавчої експертизи та надав питання, яке необхідно поставити на розгляд експерта.

          У судовому засіданні 13.12.2004р. у задоволенні клопотання відмовлено.

          Представник позивача подав клопотання про витребування у відповідача письмових доказів того, що спірне обладнання перебуває у власності відповідача та обліковується на його балансі, а також витребування у відповідача примірників угод укладених третіми особами про відчуження, заставу, оренду та вчинення інших господарських операцій з спірним обладнанням або письмові підтвердження відсутності таких угод.

          У судовому засіданні 13.12.2004р. у задоволенні клопотання відмовлено.

          Представник позивача подав клопотання про зобов’язання директора відповідача Щиголя А.В. надати суду письмові пояснення щодо обставин підписання ним додаткової угоди від 12.11.2000р. до контракту №23Т/2000 від 17.04.2000р., а саме:

-коли, в якому місці, з ким і яким способом ним проводились переговори щодо укладання додаткової угоди від 12.11.2000р.?

-коли, де і ким готувались для підписання оригінальні примірники додаткової угоди від 12.11.2000р.?

-коли, де і яким способом відбувалось підписання оригінальних примірників додаткової угоди від 12.11.2000р.?

- чи був З.Гінзбург особисто присутній під час підписання угоди, якщо ні-то хто саме передав відповідачу примірник угоди з підписом З.Гінзбурга?

- які прикмети мала особа, яка представилася З.Гінзбургом (стать, вік, колір, волосся)?

          У судовому засіданні 13.12.2004р, у задоволенні клопотання відмовлено.

          Представник відповідача подав клопотання про припинення провадження у справі на підставі п. 2 ст. 80 ГПК України, оскільки є рішення господарського суду або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішив господарський спір між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав.

          У судовому засіданні 13.12.2004р. у задоволенні клопотання відмовлено.

          Представник відповідача подав клопотання про зобов’язання заступника директора фірми Scala Associates LLC З Гінзбурга з’явитись до суду для дачі пояснень з приводу підписання контракту від 17.04.2000р. та додаткової угоди від 12.11.2000р. та для надання експериментальних зразків підписів; призначити у справі судово - почеркознавчу експертизу, яку доручити провести Київському науково-дослідному інституту судових експертиз; зобов’язати позивача надати суду вільні зразки підписів З. Гінзбурга.

          У судовому засіданні 13.12.2004р. у задоволенні клопотання відмовлено.

          19.10.2004р. розгляд справи відкладено.

          У судовому засіданні 02.11.2004р. представник відповідача надав суду письмові пояснення з приводу надання представником позивача копії Контракту №23Т/2000 від 17.04.2000р.

          Представник відповідача подав клопотання про залучення до матеріалів справи копії висновку спеціаліста про дослідження документів за №6638 від 27.10.2004р.

          Клопотання судом задоволено.

          Представник відповідача подав клопотання про залишення позову без розгляду на підставі п. 5 ст. 81 ГПК України.

          Клопотання судом не задоволено.

          Представники сторін подали спільне клопотання про продовження строку розгляду спору на 1 місяць.

          Клопотання судом задоволено.

          02.11.2004р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          У судовому засіданні 09.11.2004р. представник позивача подав клопотання про оголошення перерви у судовому засідання, у зв’язку з можливим укладанням сторонами мирової угоди.

          Клопотання судом задоволено.

          09.11.2004р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          15.11.2004р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          У судовому засіданні 16.11.2004р. представник позивача подав письмові пояснення по справі щодо клопотання відповідача про припинення провадження у справі та про залишення позову без розгляду.

          16.11.2004р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          У судовому засіданні 19.11.2004р. представник позивача подав клопотання про витребування від сторін та третіх осіб, працівників і представників позивача та відповідача письмові пояснення, щодо наступних обставин:

- ким і коли приймалося рішення про необхідність укладення контракту від 17.04.2000р.?

- коли, в якому місці, з ким і яким способом проводились переговори щодо укладання  контракту від 17.04.2000р. та додаткової угоди від 12.11.2000р.?

-коли, де і ким готувались для підписання оригінальні примірники контракту від 17.04.2000р. та додаткової угоди від 12.11.2000р.?

-коли, де і яким способом відбувалось підписання оригінальних примірників контракту від 17.04.2000р. та додаткової угоди від 12.11.2000р.?

- чи був З.Гінзбург особисто присутній під час підписання контракту та додаткової угоди, якщо ні-то хто саме передав відповідачу примірник контракту від 17.04.2000р. з підписом З.Гінзбурга?

- які прикмети мала особа, яка представилася З.Гінзбургом (стать, вік, колір, волосся)?

Витребувати у відповідача та приєднати до матеріалів справи оригінали наступних документів:

          - оригінальний примірник контракту від 17.04.2000р.;

          - оригінальний примірник інвойсу від 28.07.2000р.;

          - оригінальний примірник платіжного доручення про сплату 17900 дол. США.;

          - оригінальний примірник імпортної митної декларації від 01.11.2000р.;

          - оригінальний примірник дефектного акту;

          - оригінальний примірник додаткової угоди від 12.11.2000р.

          Клопотання судом задоволено.

Представник відповідача подав клопотання про направлення письмового запиту до Секретаріату штату Делавар США, перед яким поставити питання:

- чи реєструвалась в період часу з 1998 року по 2001 рік фірма SCALA Associates LLC (NEW CASTLE, READS WAY 42C, DE 19720-1649 USA) в Службі Внутрішніх Доходів Секретаріату Штату Делавар США?

- якщо так, то який об’єднаний код реєстрації UCC має фірма SCALA Associates LLC в Службі Внутрішніх Доходів Секретаріату Штату Делавар США?

- чи зареєстрована фірма SCALA Associates LLC в Службі Внутрішніх Доходів Секретаріату Штату Делавар США в даний час?

Направити письмовий запит до Угорського банку Magyarorszagi Volksbank, перед яким поставити питання:

- чи відкритий рахунок за №3448380101 в Magyarorszagi Volksbank Н-1088ВР., Rakoczi ut 7 SWIFT: NAVDHUHX.

-чи належить цей рахунок американській фірмі SCALA Associates LLC (NEW CASTLE, READS WAY 42C, DE 19720-1649 USA).

          У судовому засіданні 13.12.2004р. у задоволенні клопотання відмовлено.

          19.11.2004р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          У судовому засіданні 24.11.2004р. представники сторін подали спільне клопотання про продовження строку розгляду справи.

          Клопотання судом задоволено.

          24.11.2004р. розгляд справи відкладено.

          13.12.2004р. розгляд справи відкладено, з метою направлення запитів до Volksbank Hungeri та до  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat для з’ясування додаткової інформації по справі.

          У зв’язку з тим, що час проведення судового засідання 11.01.2005р. відповіді на запити суду не отримані, 11.01.2005р. розгляд справи відкладено.

          10.02.2005р., 15.03.2005р. у судовому засіданні оголошувались перерви.

          З метою направлення запиту до Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України, розгляд справи 19.04.2005р. відкладено.

          19.04.2005р. судом направлено запит до Департаменту Державної виконавчої служби Міністерства юстиції України, з метою з’ясування додаткової інформації по справі.

          16.05.2005р. судом отримано відповідь на запит суду від Департаменту Державної виконавчої служби Міністерства юстиції України, у якому повідомляється, що на адресу Міністерства юстиції Угорської Республіки 28.12.2004р. надіслано листа з проханням надати інформацію щодо місця знаходження та реєстрації компанії ala Associates LLC», проте відповідь не була одержана, у зв’язку з чим 18.04.2005р. надіслано повторний запит.

          Оскільки судом не одержано відповіді на запити суду від 13.12.2004р., які були скеровані  до Volksbank Hungeri і до  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat та з метою направлення додаткового запиту до Департаменту Державної виконавчої служби Міністерства юстиції України, розгляд справи 17.05.2005р. відкладено.

          06.06.2005р. судом отримано копію листа з Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України, який був скерований до Міністерства юстиції Угорської республіки.

          У зв’язку з тим, що судом не отримано відповіді на запити суду, які були скеровані до Volksbank Hungeri і до  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat та у зв’язку з неявкою у судове засідання представника позивача, розгляд справи 14.06.2005р. відкладено до 05.09.2005р.

          У зв’язку з тим, що 05.09.2005р. суддя Господарського суду міста Києва Палій В.В., у провадженні якого знаходиться справа №20/239 брав участь у Конференції, яка проводилась у міста Алушта, розгляд справи відкладено на 12.09.2005р.

          У зв’язку з тим, що судом не отримано відповіді на запити суду, які були скеровані до Volksbank Hungeri і до  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat та у зв’язку з повторною неявкою у судове засідання представника позивача, розгляд справи 12.09.2005р. відкладено.

          Оскільки судом не одержано відповіді на запити суду від Volksbank Hungeri та від  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat, розгляд справи 31.10.2005р. відкладено.

          Зважаючи на відсутність у судовому засіданні представника відповідача та на те, що судом не одержано відповіді на запити суду від Volksbank Hungeri та від  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat, розгляд справи 06.12.2005р. відкладено.

          10.01.2006р., 14.02.2006р., 21.02.2006р. у судових засіданнях оголошувались перерви, у зв’язку з неодержанням відповіді на запити суду.

          28.02.2006р. у судовому засіданні оголошено перерву,  з метою направлення запиту до Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України.

          14.03.2006р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          З метою направлення повторного запиту до Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України, розгляд справи 04.04.2006р. відкладено.

          У зв’язку з тим, що судом не одержано відповідь на направлений запит та у зв’язку з неявкою у судове засідання представника позивача, розгляд справи 25.04.2006р. відкладено.

          03.05.2006р. у судовому засіданні оголошено перерву.

          06.05.2006р. судом одержано відповідь на запит суду з Міністерства юстиції України.

          У зв’язку з тим, що судом не одержано відповіді на направлені запити суду до Volksbank Hungeri та від  Igazsagugyi Miniszterium Cegnyilvantartasi es  Ceginformacios Szolgalat, розгляд справи 13.06.2006р. відкладено.

          18.07.2006р. судом одержано копія листа Міністерства юстиції Угорської Республіки, що стосується запиту господарського суду м. Києва щодо отримання інформації по місцезнаходження компанії Scala Associates LLC.

          15.09.2006р. у судовому засіданні оголошено перерву, з метою вивчення матеріалів справи.

          У судовому засіданні 03.10.2006р. представник позивача надав суду переклад листа Міністерства юстиції Угорської Республіки, який долучений судом до матеріалів справи.

          Представник позивача заявив усне клопотання про призначення у справі судової почеркознавчої експертизи, оскільки відповідач зазначає про підписану сторонами додаткову угоду від 12.11.2004р. до контракту №23 Т/2000 від 17.04.2000, а позивач наполягає на тому, що така додаткова угода ніколи не підписувалась.

          Представник відповідача проти заявленого клопотання не заперечив.

          Розгляд зазначеного клопотання перенесено на наступні судові засідання.

          З метою підготовки сторонами питань, які сторони вважають за доцільне поставити на розгляд експерта, у судовому засіданні 03.10.2006р. оголошено перерву.

          У судовому засіданні 11.10.2006р. представник позивача надав суду перелік питань, які вважає за доцільне поставити перед експертом та просить суд для проведення експертизи витребувати у відповідача оригінали наступних документів: оригінальний примірник контракту 23 Т/2000 від 17.04.2000р., оригінальний примірник дефектного акту, оригінальний примірник додаткової угоди від 12.11.2004р.  до контракту 23 Т/2000 від 17.04.2000р.

          Клопотання судом задоволено.

          У зв’язку з неявкою у судове засідання представника відповідача та з метою витребування додаткових документів по справі, розгляд справи 11.10.2006р. відкладено.

          У зв’язку з неявкою у судове засідання представника відповідача, розгляд справи 24.10.2006р. відкладено.

У зв’язку з тим, що відповідач на неодноразову вимогу суду не надав оригінал документу, який підлягає експертному дослідженню, а саме оригінал додаткової угоди від 12.11.2004р. до контракту 23 Т/2000 від 17.04.2000р., про укладення якої зазначає відповідач, суд відмовляє у задоволенні клопотання про призначення у справі почеркознавчої експертизи на підставі копій документів, оригінали яких не досліджені судом.

Ознайомившись з матеріалами справи та заслухавши пояснення представників сторін, -  


В С Т А Н О В И В :


          17.04.2000р. між сторонами укладено контракт №23Т/2000.

На вимогу суду позивач не надав суду оригінал контракту №23Т/2000 та специфікації до нього, пояснюючи зазначене відсутністю у нього оригіналу, натомість надав суду дві ідентичні копії контракту, одна з яких засвідчена штампом Київської регіональної митниці. У свою чергу відповідач зазначив про те, що копії контракту, які надані позивачем мають суттєві відмінності від оригіналу контракту, який має відповідач. Зазначені відмінності полягають у  розташуванні реквізитів, розміщення ліній, відбитків штампів сторін. Враховуючи те, що оригінал контракту №23Т/2000 був наданий суду для дослідження лише відповідачем та позивач не заперечив факту підписання сторонами оригіналу контракту, який досліджений судом, суд  приймає до уваги оригінал контракту, наданий відповідачем.

Відповідно до умов контракту №23Т/2000 постачальник (позивач) поставляє, а покупець (відповідач) отримує на умовах СІР Київ (Україна) технологічну лінію для виробництва модифікованого бітуму (лінія), у відповідності до специфікації, яка вказана у додатку №1, що є невід’ємною частиною даного контракту.

Згідно з п. 2 контракту ціна лінії зазначена у доларах США та розуміється на умовах СІР Київ (Україна) та включає в себе пакування, маркування, страховки, доставки до складу. Загальна вартість даного контракту складає 179 469 (сто сімдесят дев’ять тисяч чотириста шістдесят дев’ять) доларів США. Зазначена вартість контракту може бути змінена за додатковою угодою сторін.

Згідно з п. 6 контракту визначені умови оплати, а саме, покупець виплачує вартість поставленого обладнання рівномірно протягом 18 місяців з моменту поставки. Оплата здійснюється у доларах США або іншій валюті за додатковою угодою сторін.

Відповідач посилається на те, що між сторонами було укладено додаткову угоду від 12.11.2000р. до контракту №23Т/2000, відповідно до якого сторонами було викладено п. 6 у наступній редакції:

Покупець виплачує вартість поставленого обладнання у два етапи: 30%-53840 доларів США до 31.12.2007року; 70%-125629 доларів США до 31.12.2008року. Оплата здійснюється у доларах США.

Позивач заперечує  факт укладення сторонами додаткової угоди та просить суд визнати зазначену додаткову угоду недійсною, оскільки додаткова угода не укладалась повноважними представниками позивача, а особа, яка її підписала від імені позивача, не мала необхідного обсягу цивільної дієздатності. Крім того, оскільки відповідачем оплачено одержане обладнання частково, позивач просить суд  стягнути з відповідача 161569,00доларів США основного боргу, 10674,21доларів США процентів за прострочення боргу за період з 27.04.2002р. по 12.07.2004р., шляхом звернення стягнення на предмет застави - обладнання технологічної лінії для виробництва модифікованого бітуму.


Дослідивши матеріали справи, заслухавши пояснення  представників сторін, суд приходить до висновку про необґрунтованість позовних вимог та відмовляє у їх задоволенні, з огляду на наступне.

Ухвалами від 11.10.2006р. та від 24.10.2006р. суд зобов’язував відповідача надати суду  оригінал додаткової угоди від 12.11.2004р. до контракту 23Т/2000 від 17.04.2000р., проте відповідачем не надано суду оригінал додаткової угоди, підписання якої заперечується позивачем. Оскільки додаткова угода не представлена до суду та не досліджувалась судом, відповідно, суд приходить до висновку, що відповідачем не доведено факту укладення сторонами додаткової угоди.

Щодо вимоги позивача про визнання недійсною додаткової угоди, оскільки вона підписана від імені позивача особою, яка не мала відповідного обсягу цивільної дієздатності, то необхідно зазначити наступне. Оригінал додаткової угоди не досліджувався судом, оскільки жодна із сторін не надала суду оригіналу додаткової угоди. Відповідно, у суду немає підстави для призначення у справі №20/239 почеркознавчої експертизи, за відсутності оригіналу об’єкта дослідження. Недійсною у судовому порядку може бути визнана угода, факт існування (вчинення) якої доведений сторонами. Зважаючи на те, що жодна із сторін не надала суду доказів вчинення правочину (додаткової угоди від 12.11.2004р. до контракту 23Т/2000), відповідно відсутні підстави для визнання її недійсною, внаслідок підписання неуповноваженою особою зі сторони позивача.

Позивачем також заявлено вимогу про стягнення з відповідача боргу за неналежне виконання зобов’язання по оплаті одержаного обладнання, шляхом звернення стягнення на предмет застави - обладнання технологічної лінії для виробництва модифікованого бітуму.

Зазначена вимога визнається судом необґрунтованою та такою, що не підлягає задоволенню, з огляду на наступне.

Відповідач не заперечує факту одержання за  Контрактом №23Т/2000 обладнання згідно інвойсу та вантажної митної декларації. (обладнання відвантажено позивачем 27.10.2000р., перетнуло митний кордон України 28.10.2000р., одержано відповідачем та прийнято з під митного контролю 01.11.2000р.).

20.07.2000р. відповідач здійснив на користь позивача авансову оплату за контрактом у розмірі 17900,00 доларів США., що не заперечується позивачем.

Згідно з п. 6 контракту оплата одержаного обладнання здійснюється відповідачем рівномірно протягом 18 місяців з моменту поставки.

Проте, відповідач суму у розмірі 161569,00 доларів США на користь позивача не оплатив.

На день подання позову до суду, сума заборгованості відповідача перед складає 161569,00грн.

До правовідносин сторін суд застосовує положення нових Цивільного та Господарського кодексів України, що набули чинності 01.01.04р., так як згідно з п. 4 Прикінцевих та Перехідних положень  ЦК України та п. 4 Прикінцевих положень ГК України до цивільних (господарських) відносин, що виникли до набрання чинності кодексами, їх положення застосовуються до тих прав і обов’язків, що виникли або продовжують існувати після набрання ним чинності.

Оскільки обов’язок щодо сплати основного боргу продовжує існувати, то підлягає застосуванню Цивільний Кодекс України.

Договір є підставою виникнення цивільних прав і обов’язків (зобов’язань), які мають виконуватися належним чином і в установлений строк відповідно до вказівок закону, договору (статті 13, 526 Цивільного кодексу України), а одностороння відмова від виконання зобов’язання не допускаються (ст. 525 Цивільного кодексу України).

Проте, позивач, в рахунок існуючої суми основного боргу та нарахованих ним 10674,21 доларів США процентів за прострочення боргу, просить суд звернути стягнення на предмет застави - обладнання технологічної лінії для виробництва модифікованого бітуму, яке було поставлене відповідачу. Зазначена вимога обґрунтована тим, що обладнання було передано відповідачу в кредит з розстроченням платежу на 18 місяців. Відповідно до ст. 694 Цивільного кодексу України з моменту передання товару, проданого в кредит і до його оплати, позивач має право застави на обладнання. У той же час, на підставі ст. 590 ЦК України позивач, як заставодержатель, набув право звернення стягнення на предмет застави, оскільки відповідачем не виконано зобов’язання у встановлений строк.

Суд вважає зазначену позицію позивача помилковою, з огляду на таке.

Відповідно до ч. 1 ст. 694 ЦК України договором купівлі-продажу може бути передбачений продаж товару в кредит з відстроченням або з розстроченням платежу.

Проте, з аналізу чинного на час укладення контракту законодавства вбачається, що кредитний договір - це договір, за яким банк або інша фінансова установа зобов’язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов’язується повернути кредит та сплатити проценти.

У матеріалах справи №20/239 відсутні докази того, що позивач має статус банку або фінансової установи.

Відповідно позивач не надав суду доказів продажу відповідачу обладнання в кредит, у зв’язку з чим, посилання на те, що позивач має право застави на поставлене обладнання є помилковим.

У зв’язку з тим, що позивач не просить суд стягнути з відповідача заборгованість, яка виникла у встановленій грошовій сумі, а визначив у позовній заяві спосіб виконання рішення-звернення стягнення на предмет застави, існування якої позивачем не доведено, суд вважає заявлену позовну вимогу необґрунтованою та такою, що не підлягає задоволенню.

Щодо посилання відповідача на те, що позовну заяву підписано від імені позивача особою, яка не має право її підписувати, то необхідно зазначити, що до позовної заяви додано довіреність ВВЕ №350777 на представництво інтересів позивача, видана Левківському С.В. 06.07.2004р. Відповідно у суду відсутні підстави для  залишення позову без розгляду.

Щодо посилання відповідача на те, що спір між сторонами вирішено рішенням Арбітражного суду при ТПП Угорської Республіки від 19.11.2003р., то необхідно зазначити, що ухвалою Апеляційного суду м. Києва від 21.04.2004р. №2-83 відмовлено у задоволенні клопотання представника фірми позивача про примусове виконання рішення третейського суду при ТПП Угорщини від 19.11.2003р. Ухвала обґрунтована, зокрема, тим, що в контракті сторін не передбачено, що спір сторін вирішується Третейським судом при  ТПП Угорщини, тобто винесене рішення поставлене некомпетентним судом.  Зважаючи на викладене, Господарським суд міста Києва прийняв до свого провадження позовну заяву з приводу вирішення спору, щодо якого відсутнє рішення компетентного органу.

Враховуючи вищенаведене, суд приходить до висновку про необґрунтованість позовних вимог та відмовляє у їх задоволенні.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд, -








В И Р І Ш И В :

1.          У задоволенні позовних вимог відмовити повністю.

2.          Після набрання рішенням законної сили, ухвалу  від 05.08.2004р. по справі №20/239, якою вжито заходів до забезпечення позову, вважати скасованою.

          Рішення може бути оскаржено в апеляційному порядку протягом 10 днів з дня підписання.


Суддя                                                                                                                     В.В. Палій



Дата підписання рішення: 14.11.2006р.

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація