У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
Дело № 11/0190/1842/2012 Доповідач : Опанасюк О.Д.
09.10.2012 Колегія суддів судової палати у кримінальних справах Автономної Республіки Крим у складі:
ГоловуючогоЯзєва С.О.,
СуддівОпанасюка О.Д., Дорошенко Т.І.,
За участю прокурораМатвійчук С.Л.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальну справу за апеляцією прокурора, який затвердив обвинувальний висновок, на постанову Ялтинського міського суду АР Крим від 22.08.2012 року про повернення кримінальної справи прокурору м. Ялти в порядку ст.249-1 КПК України,
ВСТАНОВИЛА :
Постановою Ялтинського міського суду АРК від 22 серпня 2012 року кримінальну справу за обвинуваченням ОСОБА_5 за ст.ст.309 ч.1, 309 ч.2, 311 ч.1, 311 ч.2 КК України повернуто прокурору м. Ялти для усунення виявлених судом недоліків.
Повертаючи справу прокурору, суд своє рішення мотивував тим, що обвинувальний висновок, затверджений заступником прокурора м. Ялти 18 серпня 2012 року, після набуття чинності ЗУ «Про засади державної мовної політики» та внесення змін до Кримінального процесуального кодексу України, був складений з порушенням вимог ст.19 КПК України.
В апеляції прокурор, який затвердив обвинувальний висновок, просить постанову про повернення справи прокурору м. Ялти скасувати, а справу направити на новий судовий розгляд до того ж суду. Свої вимоги мотивує тим, що дане рішення суду є незаконним і необґрунтованим, оскільки судом не враховано, що ЗУ «Про засади державної мовної політики» передбачено вручення слідчих та судових документів особам, які беруть участь у справі державною мовою, або у перекладі на їх рідну мову чи іншу мову, якою вони володіють. Стверджує, що слідчим при проведенні досудового слідства зазначене питання було своєчасно з'ясоване, у зв'язку з чим слідчі документи були складені мовою, якою володіє обвинувачений.
Заслухавши доповідача, прокурора, який підтримав апеляцію, перевіривши матеріали справи та доводи, викладені в апеляції, колегія суддів вважає, що апеляція підлягає задоволенню за наступних підстав.
Як вбачається з матеріалів кримінальної справи досудове слідство було закінчено 03 серпня 2012 року, тобто до набуття ЗУ «Про засади державної мовної політики» законної сили.
У відповідності до ст. 19 КПК України, яка діяла на момент прийняття рішення про закінчення досудового слідства, особам, що беруть участь у справі і не володіють мовою, якою провадиться судочинство, забезпечується право робити заяви, давати показання, заявляти клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати у суді рідною мовою і користуватися послугами перекладача. Слідчі і судові документи, вручаються обвинуваченому в перекладі на рідну мову або іншу мову, якою він володіє.
Приймаючи до уваги, що суд першої інстанції не звернув уваги на вищевказані обставини і не перевірив дату закінчення досудового слідства, колегія судів вважає за необхідне постанову суду скасувати у зв'язку з невідповідністю висновків суду, викладених у постанові, фактичним обставинам справи і направити справу на новий розгляд у той же суд зі стадії попереднього розгляду справи.
Під час попереднього розгляду справи суду першої інстанції необхідно з урахуванням вищевикладеного прийняти законне, обґрунтоване рішення.
На підставі наведеного, керуючись ст.ст. 353, 365-367 КПК України, колегія суддів
УХВАЛИЛА:
Апеляцію прокурора задовольнити.
Постанову Ялтинського міського суду АР Крим від 22.08.2012 року про повернення кримінальної справи прокурору м. Ялти в порядку ст.249-1 КПК України скасувати.
Справу направити до Ялтинського міського суду АР Крим на новий розгляд зі стадії попереднього розгляду справи.
Судді:
Язєв С.О. Опанасюк О.Д. Дорошенко Т.І.