Особи
Учасники процесу:
Ім`я Замінене і`мя Особа
Судове рішення #51689191
Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 645/5971/14-к 

 Провадження № 1-кп/645/387/15

 

 УХ В А Л А

 ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

18 листопада 2015 р.                                     м. Харків     

Колегія суддів Фрунзенського районного суду м. Харкова у складі:

головуючого судді ОСОБА_1 , 

суддів: ОСОБА_2  та ОСОБА_3 ,

за участю секретаря судових засідань  ОСОБА_4 ,

прокурора  ОСОБА_5 

захисника обвинуваченого  ОСОБА_6 

потерпілого ОСОБА_7 

розглянувши у відкритому судовому засіданні у м.Харкові матеріали кримінального провадження № 12014220460001578 від 03.05.2014 року за обвинуваченням:

 ОСОБА_8 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Грузії, уродженця сел. Дагва, району Кобулеті, Грузії, проживаючого: АДРЕСА_1 

 у скоєннікримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 Кримінального кодексу України, -

 В С Т А Н О В И В:

     В провадженні Фрунзенського районного суду м. Харкова перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_8  за ч.1 ст. 115 КК України.

     Обвинувачений ОСОБА_8 є громадянином Грузії та не володіє мовою, якою ведеться

судочинство, тому виникла необхідність в залученні до даного кримінального провадження перекладача.

     Прокурор, обвинувачений та його захисник не заперечували проти залучення по справі перекладача. 

Суд, заслухавши пояснення учасників процесу,приходить до наступного .

 Відповідно до ч.3 ст. 29 КПК України, слідчий, суддя забезпечують учасників кримінального провадження послугами перекладача в порядку, передбаченим цим Кодексом.

 Статтею 68 КПК України передбачено, що у випадку необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень сторін, документів, сторони кримінального провадження, слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.

     На підставі викладеного, суд приходить до висновку про необхідність залучення по справі перекладача ОСОБА_9 , яка має вищу освіту, мешкає на території України, розуміє українську мову та може бути перекладачем по даному кримінальному провадженню.

Керуючись ст.ст. 29, 68 ,372, КПК України,

Постановив:

 Залучити до участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_8 , ч.1 ст.115 КК України у якості перекладача  ОСОБА_9 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , яка є внештатним перекладачем грузинської мови бюро перекладів « Global UA» для перекладу з українською мови на грузинськую мову. 

 Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат пов`язаних із явкою до суду провести відповідно до діючого законодавства.

     Попередити перекладача про кримінальну відповідальність за ст. ст. 384, 385 КК України за завідомо неправдивий переклад або за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов`язків. 

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя-

 

 

 

 

 

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація