Судове рішення #5205142
Дело №11-631

Дело №11-631                                                                             Председательствующий

Категория ст. 187 ч.2 УК Украины                                   в 1 инстанции Костюков В.В.

Докладчик Радионов И.И.

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

ИМЕНЕМ УКРАИНЫ

 

22 апреля 2008 года Коллегия судей судебной палаты по уголовным  делам Апелляционного суда Автономной Республики Крым в составе:

Председательствующего -    Катарова П.Г.

Судей-    Радионова И.И., Бордачева В.Н.

с участием прокурора-    Сулеймановой Д.Н.

рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Симферополе уголовное дело по апелляции государственного обвинителя ОСОБА_1 на постановление Сакского горрайонного суда АР Крым от 12.03.2008 года, которым при предварительном рассмотрении уголовного дела материалы в отношении

ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_1, обвиняемого по ч.2 ст. 187 УК Украины, выделены из уголовного дела и возвращены Сакскому межрайонному прокурору для организации дополнительного расследования. Коллегия судей,

 

установила:

 

Как указано в постановлении, ОСОБА_3 и ОСОБА_2 органами досудебного следствия обвиняются в совершении преступления, предусмотренного ч.2 ст.187 УК Украины.

Так. ОСОБА_3 01.08.2007 года, около 8 часов, имея умысел на завладение чужим имуществом, действуя из корыстных побуждений, вступил в преступный сговор с ОСОБА_2, после чего, находясь возле дома АДРЕСА_1, действуя согласно распределения ролей. ОСОБА_2 остался в стороне наблюдать за окружающей обстановкой и ожидать ОСОБА_3, который подошел сзади к двигавшемуся на инвалидной коляске ОСОБА_4, и умышленно нанес заранее приготовленной палкой множественные удары в область туловища потерпевшего, отчего тот упал на землю. После этого, воспользовавшись беспомощным состоянием потерпевшего, который не имел возможности передвигаться и оказывать сопротивление, умышленно нанес палкой множественные удары в область верхних конечностей потерпевшего, причинив ОСОБА_4 легкие телесные повреждения, как не повлекшие за собой кратковременное расстройство здоровья, а также телесные повреждения средней тяжести. Применив к потепревшему насилие, опасное для его жизни и здоровья, ОСОБА_3, присутствии ОСОБА_4 завладел, сняв с ручки инвалидной коляски, рюкзак, в котором находилось имущество потерпевшего и денежные средства, а также водительские удостоверения на имя ОСОБА_4 и ОСОБА_5, страховой полис и свидетельство на имя ОСОБА_4, после чего, не реагируя на требования ОСОБА_4 вернуть похищенное. ОСОБА_3 и ОСОБА_2 с места преступления скрылись и распорядились похищенным по своему усмотрению, причинив потерпевшему значительный материальный ущерб на общую сумму 37759 грн. 12 коп.

При предварительном рассмотрении уголовного дела, суд первой инстанции выделил из уголовного дела материалы в отношении ОСОБА_2 и возвратил их Сакскому межрайонному прокурору для организации дополнительного расследования по тем мотивам, что  в  ходе  досудебного  следствия  были  существенно  нарушены  требования  уголовно-процессуального закона, что является безусловным основанием для возвращения уголовно дела прокурору на дополнительное расследование. В постановлении суд указал, что ОСОБА_2 родился в ІНФОРМАЦІЯ_1 в Азербайданской ССР, где окончил 8 классов школы с преподаванием на азербайджанском языке, в дальнейшем не учился. В ходе досудебного следствия переводчик ему предоставлен не был и вопрос о том, нуждается ли он в переводчике, не выяснялся. В ходе предварительного рассмотрения уголовного дела ОСОБА_2 было заявлено ходатайство об обеспечении его права на защиту путем предоставления защитника и переводчика.. Таким образом, в ходе досудебного следствия было нарушено право ОСОБА_2 на защиту путем непредоставления ему предусмотренных ст. 19 УПК Украины возможностей пользоваться услугами переводчика, знакомиться со всеми материалами дела и получать следственные документы в переводе на его родной язык.

В апелляции государственный обвинитель ОСОБА_1 просит постановление суда

отменить и возвратить уголовное дело на новое рассмотрение. Свои доводы апеллянт

мотивирует тем, что в ходе досудебного следствия интересы обвиняемого ОСОБА_2 представляла адвокат ОСОБА_6 При этом ни сам ОСОБА_2, ни его адвокат не заявляли ходатайства о привлечении к участию в деле переводчика, протоколы допросовОСОБА_2 подписывал собственноручно, каких-либо замечаний, ходатайств не заявлял. Указывает что, выделение материалов уголовного дела в отношении ОСОБА_2 и его раздельное рассмотрение в суде может негативно сказаться на установлении истины по делу и принятии законного и обоснованного решения.                                                                                

Заслушав докладчика, прокурора, поддержавшего апелляцию, проверив материалы дела и доводы, изложенные в апелляции, коллегия судей считает, что апелляция удовлетворению не подлежит.

Коллегия судей соглашается с выводами суда первой инстанции о том. что из уголовного дела материалы в отношении ОСОБА_2 подлежат выделению и возвращению Сакскому межрайонному прокурору для организации дополнительного расследования. Как следует из материалов дела, ОСОБА_2 родился в ІНФОРМАЦІЯ_1 в Азербайданской ССР, где окончил 8 классов школы с преподаванием на азербайджанском языке, в дальнейшем не учился. В ходе досудебного следствия переводчик ему предоставлен не был и вопрос о том, нуждается ли он в переводчике, не выяснялся.

В нарушение требований ст.19 УПК Украины ОСОБА_2 был лишен возможности пользоваться услугами переводчика, знакомиться со всеми материалами дела и получать следственные документы в переводе на его родной язык.

Таким образом, в ходе досудебного следствия были существенно нарушены требования уголовно-процессуального закона, которые не возможно устранить в ходе судебного разбирательства, что является безусловным основанием для возвращения уголовно дела прокурору на дополнительное расследование, в связи с чем доводы прокурора о необоснованности направления уголовного дела в отношении ОСОБА_2 на дополнительное расследование, являются несостоятельными.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 365, 366 УПК Украины, коллегия судей,

 

ОПРЕДЕЛИЛА:

 

Апелляцию государственного обвинителя ОСОБА_1 - оставить без удовлетворения.

Постановление Сакского горрайонного суда АР Крым от 12.03.2008 года, которым материалы в отношении ОСОБА_2 выделены из уголовного дела и направлены Сакскому межрайонному прокурору для дополнительного расследования - оставить без изменения.

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація