Судове рішення #5931000


                                                           

                                                                                                                  Справа №2-о-111/2009р.

                                                                       РІШЕННЯ

                                                              ІМЕНЕМ       УКРАЇНИ

  11 вересня 2009 року Чугуївський міський суд Харківської області у складі: головуючого – судді Слурденко О.І., при секретарі Шиловій І.В. розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Чугуєві заяву ОСОБА_1  про встановлення факту належності правовстановлюючого документу, -

                                                                  ВСТАНОВИВ:

  ОСОБА_1  звернулася до суду з заявою про встановлення факту належності їй трудової книжки у зв’язку із допущеною помилкою в написанні її прізвища в цьому документі.

   В заяві вона вказала та пояснила в судовому засіданні, що згідно зі свідоцтвом про народження її прізвище, ім’я та по батькові на російській мові є ОСОБА_2  в свідоцтві про шлюб на російській мові її дані вказані як ОСОБА_2  ( ОСОБА_3  в наступному вона змінила прізвище га ОСОБА_1  з повторним шлюбом,  а в трудовій книжці у 1971 році її данні вказані на російській мові як – „ ОСОБА_4 ”. Але потім її прізвище було закреслено у зв’язку із зміною прізвища на ОСОБА_3 , ОСОБА_5  і ОСОБА_1  по шлюбу. В наступний час вона звернулася до Чугуївського райгоруправління Пенсійного Фонду України за оформленням та призначенням їй пенсії за віком, але із-за вказаної розбіжності в написанні прізвища у вказаних документах вона не може отримати пенсію. Встановлення цього факту має юридичне значення для неї, оскільки позволяє реалізувати право на отримання пенсії за віком.

  Представник зацікавленої особи – Чугуївського райгоруправління Пенсійного Фонду України до судового засідання не з’явився, що не перешкоджає розгляду справу окремого провадження.  

  Заслухавши заявницю, дослідивши матеріали справи, суд вважає заяву підлягаючою задоволенню з наступних підстав.

  Заявниця народилася ІНФОРМАЦІЯ_1  року в селі ІНФОРМАЦІЯ_2 , актовий запис НОМЕР_1  і її прізвище, ім’я та по батькові були записані на російській мові як: ОСОБА_2   ОСОБА_2  У вересні 1971 року  вона отримала трудову книжку де її данні прізвища вказані на російській мові як - ОСОБА_6 . В наступному вона неодноразово вступила в шлюб і змінила прізвище остаточно на ОСОБА_1 . Написання у вказаних документах її даних прізвища з різницею в одну букву зв’язано із перекладом з російської мови на українську і навпаки. Таким чином, заявник довела належність трудової книжки, що підтверджується фактичними обставинами справи та наданими документами.

  Встановлення належності правовстановлюючого документу заявнику дійсно має юридичне значення для ОСОБА_1  оскільки позволяє реалізувати право на оформлення та отримання пенсії за віком.

  Керуючись ст.ст.10,11,209,212-215,256-259 ЦПК України, суд –

                                                                    ВИРІШИВ:

  Встановити факт належності трудової книжки оформленої ІНФОРМАЦІЯ_3  року на російській на ім’я ОСОБА_6  ( ОСОБА_3 , ОСОБА_5 ) ОСОБА_5  – ОСОБА_1  (дошлюбне прізвище якої   ОСОБА_2  як одній і тій же особі.

  Рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку до судової палати з цивільних справ апеляційного суду Харківської області шляхом подачі через суд першої інстанції у 10-денний строк з дня проголошення рішення заяви про апеляційне оскарження і подачею після цього протягом 20 днів апеляції з наданням або в порядку ч.4 ст.295 ЦПК України.

             

                        Суддя:

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація